Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/de
Verben im Vergangenheitstempus[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Im Arabischen gibt es zwei Tempora: das Gegenwartstempus und das Vergangenheitstempus. Im folgenden Abschnitt erlernen Sie die Konjugation von arabischen Verben im Vergangenheitstempus für alle Personalpronomen.
Die Konjugation im Vergangenheitstempus[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Die Konjugation von Verben im Arabischen hängt vom Personalpronomen ab, also von der Person, die das Verb ausführt. Das Arabische unterscheidet zwischen der männlichen und weiblichen Form der Verben.
Es gibt zwei Gruppen von Verben im Arabischen: Verben auf -a und Verben auf -i. Bei Verben auf -a muss das -a am Ende des Verbes durch eine Vokalharmonie modifiziert werden, die vom zuvorgehenden Vokal abhängt.
Im Vergangenheitstempus werden die Verben wie folgt konjugiert:
Standard Arabisch | Aussprache | Deutsch |
---|---|---|
أَنَا ...-tu | ana ...-tu | Ich ...-te |
أَنتَ ...-ta | anta ...-ta | Du ...-test |
هُوَ ...-a | huwa ...-a | Er ...-te |
هِيَ ...-at | hiya ...-at | Sie ...-te |
نَحْنُ ...-na | nahnu ...-na | Wir ...-ten |
أَنتُمْ ...-tum | antum ...-tum | Ihr ...-tet |
هُمْ ...-u | hum ...-u | Sie ...-ten (männlich oder gemischt) |
هُنَّ ...-na | hunna ...-na | Sie ...-ten (weiblich) |
Beachten Sie, dass bei der Konjugation von Verben auf -a das -a am Ende des Verbs modifiziert werden kann. Hier sind ein paar Beispiele:
Standard Arabisch | Aussprache | Deutsch |
---|---|---|
كَتَبَ | kataba | Er schrieb. (von كِتَابَةٌ, kitāba, was "Schreiben" bedeutet) |
شَرِبَ | shariba | Er trank (von شُرْبَة, šurbah, was "ein Schluck" bedeutet) |
تَكَلَّمَ | takallama | Er sprach (von كَلَام, kalām, was "Wort" bedeutet) |
Bei Verben auf -i bleibt das Verb immer unverändert. Hier sind ein paar Beispiele:
Standard Arabisch | Aussprache | Deutsch |
---|---|---|
أَكَلَ | akala | Er aß (von أَكْل, 'akl, was "Essen" bedeutet) |
ذَهَبَ | ḏahaba | Er ging (von ذَٰهَب, ḏahab, was "gehen" bedeutet) |
فَهِمَ | fahima | Er verstand (von فَهْم, fahm, was "Verständnis" bedeutet) |
Übungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Bevor Sie mit der nächsten Lektion fortfahren, machen Sie bitte die untenstehenden Übungen:
- Konjugieren Sie die folgenden Verben im Vergangenheitstempus für alle Personalpronomen:
- كَتَبَ (kataba)
- سَافَرَ (sāfara)
- طَبَخَ (ṭabakha)
- طَلَبَ (ṭalaba)
- نَامَ (nāma)
- Lesen Sie den folgenden Text und markieren Sie alle Verben im Vergangenheitstempus.
"أَمْسَ، كَانَتِ السَّمَاءُ صَافِيَةً وَالشَّمْسُ سَاطِعَةً. ذَهَبْتُ إِلَى الْمَدْرَسَةِ، كَتَبْـــــــــــتُ بِحَرْفٍ وَاحِدٍ، وَشَرِبْتُ فِنْجَانَ قَهْوَةٍ."
Zusammenfassung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
In diesem Abschnitt haben Sie die Konjugation von Verben im Arabischen im Vergangenheitstempus für alle Personalpronomen gelernt, einschließlich der Unterschiede bei Verben auf -a und Verben auf -i. Üben Sie nun die Konjugation anhand der Übungen, bevor Sie zur nächsten Lektion übergehen.
Andere Lektionen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Adjektivvereinbarung und Platzierung
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Komparativ und Superlativ
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Zukünftige Zeitform Konjugation
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Dritte Konditional- und gemischte Konditional-Sätze
- 0 to A1 Course → Grammar → Besitzanzeigende Fürwörter
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Arabische Konsonanten
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Arabische Vokale
- 0 to A1 Kurs → Grammar → Negation
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Form und Platzierung
- Kompletter 0 bis A1 Standard Arabisch-Kurs → Grammatik → Grundlegende Präpositionen
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Männliche und weibliche Nomen
- Complete 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Persönliche Pronomen
- First and second conditional
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Bildung und Verwendung
- 0 bis A1 Kurs → Grammatik → Fragebildung