Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/tl
Ang Pagkakaiba sa Pagitan ng Active at Passive Voice[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa wikang Arabo, ang bawat pandiwa ay maaaring gamitin sa dalawang paraan: active at passive voice. Sa pamamagitan ng pag-unawa sa pagkakaiba sa pagitan ng dalawang ito, mas madaling maunawaan ang isang pangungusap.
Ang active voice ay ginagamit kapag ang paksa ay gumagawa o nagsasagawa ng isang kilos. Halimbawa sa pangungusap na "Kumakain ang bata ng mansanas," ang "bata" ay gumagawa ng kilos na pagkain. Sa kabilang banda, ang passive voice ay ginagamit kapag ang paksa ay tumatanggap ng kilos. Halimbawa sa pangungusap na "Inihanda ng nanay ang pagkain," ang "pagkain" ay tumatanggap ng kilos na paghahanda.
Mga Halimbawa[baguhin | baguhin ang batayan]
Ang mga sumusunod na halimbawa ay magpapakita ng pagkakaiba sa pagitan ng active at passive voice sa mga pangungusap sa Arabo:
Standard Arabic | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
الولد يأكل التفاح. | al-walad ya'kul at-tufah. | Kumakain ang bata ng mansanas. |
التفاح يؤكل من قبل الولد. | at-tufah yu'kal min qabli al-walad. | Ang mansanas ay kinakain ng bata. |
الأم تحضر الطعام. | al-'um tuhaddir at-ta'am. | Inihanda ng nanay ang pagkain. |
الطعام يحضّر من قبل الأم. | at-ta'am yuhaddir min qabli al-'um. | Ang pagkain ay inihahanda ng nanay. |
Kailan Dapat Gamitin ang Active at Passive Voice[baguhin | baguhin ang batayan]
Ang pagpili sa paggamit ng active o passive voice ay nakabase sa kalagayan ng paksa sa pangungusap. Kapag ang paksa ay gumagawa ng kilos, dapat gamitin ang active voice. Sa kabilang banda, kapag ang paksa ay tumatanggap ng kilos, dapat gamitin ang passive voice. Magagamit ang parehong uri ng pangungusap sa karamihan ng mga sitwasyon, depende sa pangangailangan ng nagsasalita. Halimbawa, kung nais mong bigyang-diin ang gumagawa ng kilos, magagamit ang active voice. Kung nais mong bigyang-diin ang tumatanggap ng kilos, magagamit ang passive voice.
Pagsasanay[baguhin | baguhin ang batayan]
Subukan mong magbuo ng mga pangungusap gamit ang active at passive voice sa mga sumusunod na pandiwa:
- يكتب (yaktub) - sumusulat
- يقرأ (yaqra') - nagbabasa
- يسمع (yasma') - nakikinig
1. Active voice: _________________________________ 2. Passive voice: ________________________________
1. Active voice: _________________________________ 2. Passive voice: ________________________________
1. Active voice: _________________________________ 2. Passive voice: ________________________________
Pagtatapos[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa aralin na ito, natutunan natin ang pagkakaiba sa pagitan ng active at passive voice sa Arabo. Dapat tandaan na ang pagpili sa paggamit ng active o passive voice ay nakabase sa kalagayan ng paksa sa pangungusap. Magagamit ang parehong uri ng pangungusap sa mga sitwasyon, depende sa pangangailangan ng nagsasalita.
Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]
- 0 to A1 Course → Grammar → Personal pronouns
- 0 to A1 Course → Grammar → Pagbuo ng mga Tanong
- 0 to A1 Course → Grammar → Prepositions of time and place
- 0 to A1 Course
- 0 to A1 Course → Grammar → Pagbuo at Paggamit
- 0 to A1 Course → Grammar → Third conditional and mixed conditionals
- 0 to A1 Course → Grammar → Past tense conjugation
- 0 hanggang A1 Kursong Standard Arabic → Grammar → Pagpapalawak at Pagpapakatindi
- 0 to A1 Course → Grammar → Basic prepositions
- Kursong 0 hanggang A1 sa Standard Arabic → Gramatika → Arabic vowels
- Kurso 0 hanggang A1 → Gramatika → Agreement at placement ng pang-uri
- 0 to A1 Course → Grammar → Negation
- 0 to A1 Course → Grammar → Present tense conjugation
- 0 to A1 Course → Grammar → Mga Salitang Tanong