Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/bg
Какво е косвено изречение в индонезийския език?[редактиране | редактиране на кода]
Косвеното изречение е начинът, по който се предава нещо, което е казано от друг човек. Това е полезно, когато искате да предадете нещо, казано от друг човек на някого друг. В този урок ще научите как да използвате косвено изречение в индонезийския език.
Как се изгражда косвеното изречение?[редактиране | редактиране на кода]
За да изградите косвено изречение в индонезийския език, трябва да следвате следните правила:
1. Глаголът в предложението от директното изречение трябва да се замени с думата "bilang", "kata" или "ucap". Тези думи означават "каза" на български език. 2. Думите "dia" и "mereka" трябва да се заменят с името на човека или хората, които са говорили. 3. Изречението трябва да се затвори в кавички, за да покаже, че това е нещо, казано от друг човек.
Нека да разгледаме пример:
Директно изречение | Косвено изречение |
---|---|
"Saya suka makan nasi goreng." (Аз харесвам да ям нази горенг.) | Dia bilang dia suka makan nasi goreng. (Той каза, че обича да яде нази горенг.) |
Какво е настоящо косвено изречение?[редактиране | редактиране на кода]
Когато прилагате косвено изречение на изречение в настоящ време, трябва да знаете, че глаголът в предложението трябва да се промени. Вместо това трябва да се използва глаголът "bilang sedang" преди глагола, който искате да използвате.
Нека да разгледаме пример:
Директно изречение | Косвено изречение |
---|---|
"Saya makan nasi goreng." (Аз ям нази горенг.) | Dia bilang dia sedang makan nasi goreng. (Той каза, че в момента яде нази горенг.) |
Практикувайте косвеното изречение в индонезийския език[редактиране | редактиране на кода]
Сега, когато знаете как да използвате косвено изречение в индонезийския език, е време да го практикувате. Вземете няколко изречения на английски език и ги преведете на индонезийски език чрез косвено изречение.
Ето няколко примера:
- "Ibu saya suka memasak sup." (Майка ми обича да готви суп.)
- "Saya belajar bahasa Indonesia di sekolah." (Аз уча индонезийски език в училище.)
- "Dia tidak senang makanan pedas." (Той/тя не обича люта храна.)
Заключение[редактиране | редактиране на кода]
Това беше урокът ни за косвено изречение в индонезийския език. Сега знаете как да използвате косвено изречение в предложения в настоящо време. Не забравяйте да практикувате това умение и да го включите в ежедневната си реч. Следващият урок ще разгледа друг аспект на индонезийската граматика. Успех!
Други уроци[редактиране | редактиране на кода]
- Курс 0 до A1 → Граматика → Индонезийски именници
- Complete 0 to A1 Indonesian Course → Grammar → Direct Speech
- Курс от 0 до А1 → Граматика → Глаголи в индонезийския език
- 0 to A1 Course
- Курс 0 до A1 → Граматика → Може и трябва да
- Курс 0 до A1 → Граматика → Прилагателни и Наречия
- Курс 0 до A1 → Граматика → Отрицание и потвърждение
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Степенно превъзходно
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Може и Трябва да