Language/Moroccan-arabic/Culture/Greetings-and-Etiquette/ru

Материал из Polyglot Club WIKI
Перейти к навигации Перейти к поиску
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 голосов)

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Марокканский арабскийКультураКурс 0 до A1Приветствия и этикет

Уровень 1: Основные принципы[править | править код]

Приветствия и поклонения[править | править код]

В Марокко приветствия и поклонения являются очень важными. Ваше поведение в общественных местах может повлиять на то, как вас воспримут другие люди. Это особенно верно для первых встреч. Вот несколько примеров того, как правильно приветствовать:

  • Здравствуйте - "Салам" (salaam) или "Салам алейкум" (salaam aleikum). Последнее - это более формальное приветствие.
  • Как дела? - "Лабас?" (labas?) или "Лабас алейкум?" (labas aleikum?) для более формального варианта.
  • Хорошо, спасибо - "Лхамду лиллах" (lhamdu lillah).

Когда вы прощаетесь, то можете сказать "Биссола" (bis-sola), что означает "До свидания".

Использование рук[править | править код]

В Марокко, как и во многих культурах, принято не использовать левую руку для передачи предметов или приема еды. Это связано с тем, что левая рука считается грязной. Используйте правую руку для всех жестов и передачи предметов.

Приглашение на чай[править | править код]

В Марокко приглашение на чай - это большой шаг в развитии отношений. Если кто-то приглашает вас на чай, постарайтесь принять приглашение. Это может быть отличной возможностью познакомиться с местными жителями и узнать больше о марокканской культуре.

Уровень 2: Расширенные знания[править | править код]

Одежда[править | править код]

В Марокко люди обычно носят традиционную марокканскую одежду. Мужчины носят джеллабию (djellaba), в то время как женщины носят кафтан (kaftan) или традиционный марокканский наряд, известный как дироа (diraa). Стиль одежды может различаться в зависимости от региона страны.

Отношения между полами[править | править код]

В Марокко, как и в других мусульманских странах, отношения между полами имеют свои особенности. Публичные проявления любви между мужчиной и женщиной считаются неуместными. Если вы женщина, то не смотрите мужчину в глаза и не общайтесь с ними слишком близко, если он не является вашим мужем или родственником. С другой стороны, если вы мужчина, то не пытайтесь касаться женщин, если они не дают вам на то разрешения.

Уровень 3: Продвинутые знания[править | править код]

Приглашение на обед[править | править код]

Если вас пригласили на обед, не забудьте снять обувь перед входом в дом. Также, если вам предложат еду или напитки, то не отказывайтесь. Это может рассматриваться как оскорбление хозяина.

Особенности языка[править | править код]

Марокканский арабский имеет свои особенности, которые вы можете использовать в разговорной речи. Например, "чуан" (chweya) означает "немного", а "зин" (zeen) - "красивый". Вот некоторые распространенные фразы на марокканском арабском:

Марокканский арабский Произношение Русский перевод
Салам salaam Здравствуйте
Лабас? labas? Как дела?
Лхамду лиллах lhamdu lillah Хорошо, спасибо
Биссола bis-sola До свидания

Конец урока[править | править код]

Вы только что узнали некоторые основные принципы марокканской культуры, связанные с приветствиями и этикетом. Помните, что правильные манеры могут сделать вашу поездку в Марокко более приятной и помочь вам лучше понять местные традиции и обычаи.

Содержание - Курс марокканского арабского языка - от 0 до А1[править код]


Введение


Приветствия и базовые фразы


Существительные и местоимения


Еда и напитки


Глаголы


Дом и домашние дела


Прилагательные


Традиции и обычаи


Предлоги


Транспорт


Повелительное наклонение


Шоппинг и торговля


Исторические места и достопримечательности


Относительные придаточные предложения


Здоровье и ЧС


Страдательный залог


Досуг и Развлечения


Праздники и фестивали


Региональные диалекты


Косвенная речь


Погода и климат


Другие уроки[править | править код]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson