Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Food-and-Drink-Terminology/nl
Basisvoedsel en drank terminologie[bewerken | brontekst bewerken]
Welkom bij deze les over basisvoedsel- en drankterminologie in het Japans. Deze les is ontworpen om u te helpen Japanse menu's te begrijpen en eenvoudige gerechten en drankjes te bestellen.
Voedsel[bewerken | brontekst bewerken]
Hieronder vindt u een lijst met enkele veelvoorkomende voedingsmiddelen in het Japans, samen met hun uitspraak en Nederlandse vertaling:
Japans | Uitspraak | Nederlands |
---|---|---|
ご飯 (gohan) | goh-hahn | Rijst |
おにぎり (onigiri) | oh-nee-gee-ree | Gevulde rijstbal |
そば (soba) | soh-bah | Boekweitnoedels |
うどん (udon) | oo-dohn | Dikke tarwenoedels |
寿司 (sushi) | soo-shee | Sushi |
てんぷら (tempura) | tehn-poo-rah | Gefrituurde vis en groenten |
とんかつ (tonkatsu) | tohn-kah-tsoo | Varkensvlees schnitzel |
Enkele zinnen die u kunt gebruiken bij het bestellen van voedsel:
- ご飯を一杯ください (gohan wo ippai kudasai) - Een kom rijst alstublieft.
- おにぎりを二つください (onigiri wo futatsu kudasai) - Twee gevulde rijstballen alstublieft.
- そばを食べたいです (soba wo tabetai desu) - Ik wil graag boekweitnoedels eten.
Drankjes[bewerken | brontekst bewerken]
Hieronder vindt u een lijst met enkele veelvoorkomende drankjes in het Japans, samen met hun uitspraak en Nederlandse vertaling:
Japans | Uitspraak | Nederlands |
---|---|---|
お茶 (ocha) | oh-chah | Thee |
みず (mizu) | mee-zoo | Water |
こうちゃ (koucha) | koh-oo-chah | Zwarte thee |
ジュース (juusu) | joo-soo | Sap |
ビール (biiru) | bee-roo | Bier |
日本酒 (nihonshu) | nee-hohn-shoo | Sake |
Enkele zinnen die u kunt gebruiken bij het bestellen van drankjes:
- お茶を一杯ください (ocha wo ippai kudasai) - Een kopje thee alstublieft.
- 水をお願いします (mizu wo onegaishimasu) - Water alstublieft.
- ビールを二本ください (biiru wo nihon kudasai) - Twee flessen bier alstublieft.
Restaurantetiquette[bewerken | brontekst bewerken]
In Japan is restaurantetiquette erg belangrijk. Hier zijn enkele dingen om in gedachten te houden:
- Het is gebruikelijk om te wachten bij de ingang totdat u wordt begeleid naar uw tafel.
- Het is beleefd om te buigen naar het personeel bij binnenkomst en vertrek.
- Het is beleefd om te wachten op het eten totdat iedereen aan tafel is bediend.
- Het is onbeleefd om luid te praten in restaurants.
- Het is onbeleefd om fooi te geven.
Conclusie[bewerken | brontekst bewerken]
In deze les hebben we enkele veelvoorkomende voedsel- en drankterminologie en restaurantetiquette in het Japans besproken. Door deze woorden en zinnen te oefenen, kunt u gemakkelijker communiceren in Japanse restaurants en genieten van de lokale gerechten.
Andere lessen[bewerken | brontekst bewerken]
- 0 tot A1 Cursus → Woordenschat → Begroetingen
- 0 tot A1 Cursus → Woordenschat → Beschrijving van Personen
- 0 tot A1 Cursus → Woordenschat → Tellen en Tijd
- Introducing Yourself and Others