Language/Hebrew/Grammar/Prepositions/zh-CN
רמה 1: מבוא[编辑 | 编辑源代码]
בשפה העברית, מילות היחס משמשות לחבר מילים ומשפטים. יצירת משפטים בעברית מחייבת שימוש במילות יחס. המילות היחס מציינות את היחס בין שני אובייקטים או בין תוך וחוץ למקום. בשיעור זה, נלמד על מילות היחס העבריות ואיך להשתמש בהן במשפטים העבריים.
רמה 2: חיבורים[编辑 | 编辑源代码]
בשפה העברית, ישנם שני סוגי מילות יחס: מילות יחס קשר ומילות יחס נפרד.
חיבורים קשר[编辑 | 编辑源代码]
מילות יחס קשר מציינות את הקשר בין שני מילים או משפטים. הן משמשות כדי לקשר בין פעולות, זמן, מקומות ועוד. להלן רשימה של מילות יחס קשר העבריות:
עברית | הגייה | תרגום למנדרין |
---|---|---|
אֶל | 'el | 往,到 |
בְּ | be- | 在,以,ב |
לְ | le- | 到,以,ל |
מִן | min | 自,从 |
עַד | 'ad | 直到,至 |
מילות יחס נפרד[编辑 | 编辑源代码]
מילות יחס נפרד מציינות את היחס בין שני אובייקטים ואינן מקושרות למשפט שלם. הן משמשות לצורך הגיית מילים ולהדגמת היחסים. להלן רשימה של מילות יחס נפרד העבריות:
עברית | הגייה | תרגום למנדרין |
---|---|---|
מִי | mi | מי |
מָה | ma | 什么 |
אֵיפֹה | eifo | 在哪里 |
מָתַי | matai | 什么时候 |
רמה 3: תרגול[编辑 | 编辑源代码]
כעת שאתם מכירים את מילות היחס העבריות, תרגלו ליצור משפטים המשתמשים במילות יחס קשר ונפרד.
- תרגלו ליצור 5 משפטים המשתמשים במילות יחס קשר.
- תרגלו ליצור 5 משפטים המשתמשים במילות יחס נפרד.
רמה 4: סיכום[编辑 | 编辑源代码]
בשיעור זה למדנו על מילות היחס העבריות ואיך להשתמש בהן במשפטים. נזכור כי מילות יחס קשר מקשרות בין מילים ומשפטים, ומילות יחס נפרד מציינות את היחס בין שני אובייקטים. תרגלו ליצור משפטים בעזרת מילות היחס העבריות כדי לשפר את היכולת שלכם ליצור משפטים בעברית.