Language/Vietnamese/Vocabulary/Relationships/bg
< Language | Vietnamese | Vocabulary | Relationships
Направо към навигацията
Направо към търсенето
Translate to: Հայերէն
Български език
官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова UrduRate this lesson:
Здравейте[редактиране | редактиране на кода]
Добре дошли в нашия урок за виетнамски език! Тук ще научите нови думи и изрази, свързани с взаимоотношения и запознанства на виетнамски език.
Семейство и близки[редактиране | редактиране на кода]
Ето някои думи, които ще ви помогнат да говорите за семейството и близките на виетнамски език:
Виетнамски | Произношение | Български превод |
---|---|---|
gia đình | [zaː˧˩ jɲ̟˧˥] | семейство |
cha | [tɕaː˩˧] | баща |
mẹ | [mɛ˧˩] | майка |
anh trai | [aŋ˧˥ ʈaːj˧˥] | по-голям брат |
em trai | [ɛm˧˩ ʈaːj˧˥] | по-малък брат |
chị gái | [cɪ˧˩ ɣaːj˧˥] | по-голяма сестра |
em gái | [ɛm˧˩ ɣaːj˧˥] | по-малка сестра |
- Семейство на виетнамски се нарича "gia đình".
- "Cha" означава "баща", а "mẹ" означава "майка".
- Ако искате да говорите за по-големите и по-малките си братя и сестри, можете да използвате "anh trai"/ "em trai" и "chị gái"/ "em gái" съответно.
Запознанства и връзки[редактиране | редактиране на кода]
Ако искате да говорите за запознанства и връзки на виетнамски език, ето някои думи и изрази, които може да ви бъдат полезни:
Виетнамски | Произношение | Български превод |
---|---|---|
yêu | [jɛw˧˥] | обичам |
hẹn hò | [heŋ˧˩ ho˧˥] | запознанства |
bạn trai | [ɓan˧˩ ʈaːj˧˥] | приятел (мъж) |
bạn gái | [ɓan˧˩ ɣaːj˧˥] | приятелка (жена) |
tình nhân | [tɨɲ˧˩ ɲɐn˧˥] | любовник/любовница |
người yêu | [ŋwəːjɛw˧˥] | половинка |
- "Yêu" означава "обичам".
- "Hẹn hò" се използва за "запознанства".
- "Bạn trai" означава "приятел (мъж)", а "bạn gái" означава "приятелка (жена)".
- "Tình nhân" може да се използва за "любовник/любовница", а "người yêu" за "половинка".
Ключови думи[редактиране | редактиране на кода]
Ето някои допълнителни думи и фрази, които може да ви бъдат полезни:
- "gặp gỡ" - да се срещнете
- "phải lòng" - да ви хареса някой
- "kết hôn" - да се ожените/вдадете
- "đơn phương" - да бъдете в едностранчива любовна връзка
- "chia tay" - да се разделяте
Заключение[редактиране | редактиране на кода]
Това беше нашият урок на тема "Взаимоотношения" на виетнамски език. Надяваме се, че научихте нещо ново и полезно!
Други уроци[редактиране | редактиране на кода]
- Курс 0 до A1 → Речник → Броене от 11 до 20
- Курс от 0 до А1 → Лексика → Броене на 21 и надолу
- Курс 0 до A1 → Лексика → Броене от 1 до 10
- Курс 0 до A1 → Речник → Напитки и Безалкохолни Напитки
- Курс 0 до A1 → Речник → Даване на насоки
- Курс 0 до A1 → Лексика → Поръчка на храна
- Курс от ниво 0 до A1 → Лексика → Видове транспорт
- Курс 0 до A1 → Речник → Семейни членове
- Курс 0 до A1 → Лексика → Здравейте и Довиждане
- Курс от 0 до A1 → Речник → Представяне на себе си
- Курс 0 до A1 → Речник → Виетнамска Храна