Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Public-Transportation/el
Εισαγωγή[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Καλώς ορίσατε στο μάθημα "Δημόσια Μεταφορά" του Μαροκινού αραβικού, στα πλαίσια του μαθήματος "Μαροκινή Αραβική από το 0 έως το Α1". Σε αυτό το μάθημα θα μάθετε νέες λέξεις σχετικά με τη δημόσια μεταφορά στο Μαρόκο.
Λεξιλόγιο[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Στον παρακάτω πίνακα θα βρείτε λέξεις στη μαροκινή αραβική, την προφορά τους και τη μετάφρασή τους στα νέα ελληνικά (1453-).
Μαροκινή Αραβική | Προφορά | Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά |
---|---|---|
باص | baas | λεωφορείο |
ترامواي | tramouay | τραμ |
سيارة أجرة | siyara ajra | ταξί |
سكة حديدية | seka hadidia | σιδηρόδρομος |
محطة | mahata | σταθμός |
تذكرة | tazkira | εισιτήριο |
Συμπληρωματικές Πληροφορίες[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
- Στο Μαρόκο, τα λεωφορεία και τα ταξί είναι μια πολύ δημοφιλής μορφή δημόσιας μεταφοράς. - Στο Καζαμπλάνκα, η μεγαλύτερη πόλη του Μαρόκου, υπάρχει ένα σύστημα μετρό. - Τα τραμ χρησιμοποιούνται κυρίως στο Ραμπάτ, την πρωτεύουσα του Μαρόκου. - Ο Μαρόκος έχει επίσης μια αρκετά αναπτυγμένη σιδηροδρομική σύνδεση μεταξύ των μεγάλων πόλεων.
Ασκήσεις[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Ας εξασκηθούμε λίγο μερικές ασκήσεις για να καλύψουμε αυτό που μάθαμε σήμερα.
Συμπληρώστε τα κενά:
1. Το λεωφορείο στα Μαροκινά είναι _____. (baas) 2. Ο σταθμός στα Μαροκινά είναι _____. (mahata) 3. Το τραμ στα Μαροκινά είναι _____. (tramouay) 4. Η ταξι αυτοκίνητο στα Μαροκινά είναι _____. (siyara ajra) 5. Στα Μαροκινά, η λέξη για τα εισιτήρια είναι _____. (tazkira)
Απαντήσεις:
1. λεωφορείο 2. σταθμός 3. τραμ 4. ταξί 5. εισιτήριο
Συμπέρασμα[επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
Συγχαρητήρια! Έχετε ολοκληρώσει το μάθημα "Δημόσια Μεταφορά" του Μαροκινού αραβικού. Τώρα μπορείτε να επικοινωνήσετε στα Μαροκινά σχετικά με τη δημόσια μεταφορά. Συνεχίστε την άσκηση για να βελτιώσετε τις δεξιότητές σας και να καταλάβετε ακόμα περισσότερες λέξεις!