Language/Moroccan-arabic/Grammar/Adjective-Agreement/bg
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Споразумение междуприлагателни[редактиране | редактиране на кода]
В този урок ще научите как да споразумявате междуприлагателни с именници в мароканския арабски език.
Как работят междуприлагателните в мароканския арабски език[редактиране | редактиране на кода]
Междуприлагателните в мароканския арабски език трябва да съвпадат с рода, числото и казуса на именниците, към които се отнасят. Това означава, че ако именникът е мъжки, единственно число и в непряка реч, междуприлагателното също трябва да бъде в мъжки род, единствено число и в непряка реч.
Споразумение на междуприлагателни в мъжки род[редактиране | редактиране на кода]
Ако именникът е в мъжки род, споразумението на междуприлагателните е много лесно. Просто добавете -ي - / - ـي - към края на междуприлагателния. Например:
Марокански арабски | Произношение | Български |
---|---|---|
بيت كبير | bīt kbīr | голяма къща |
بيت صغير | bīt ṣghīr | малка къща |
رجل كبير | rajul kbīr | голям мъж |
رجل صغير | rajul ṣghīr | малък мъж |
Споразумение на междуприлагателни в женски род[редактиране | редактиране на кода]
Ако именникът е в женски род, споразумението на междуприлагателните е малко по-сложно. Трябва да добавите -ة - / - ـة - към края на междуприлагателния. Например:
Марокански арабски | Произношение | Български |
---|---|---|
بغداد كبيرة | baghdād kbīra | голямата Багдад |
بغداد صغيرة | baghdād ṣghīra | малката Багдад |
مدينة كبيرة | madīna kbīra | голям град |
مدينة صغيرة | madīna ṣghīra | малък град |
Споразумение на междуприлагателни в множествено число[редактиране | редактиране на кода]
Ако именникът е в множествено число, споразумението на междуприлагателните отново е малко по-сложно. Разликата в този случай е, че трябва да добавите -ين - / - ـين - към края на междуприлагателния в мъжки род и -ات - / - ـات - към края на междуприлагателния в женски род. Например:
Марокански арабски | Произношение | Български |
---|---|---|
بيوت كبيرة | bayyūt kbīra | големите къщи |
بيوت صغيرة | bayyūt ṣghīra | малките къщи |
رجال كبار | rijāl kibār | големите мъже |
رجال صغار | rijāl ṣghār | малките мъже |
نساء كبيرات | nisā' kbirāt | големите жени |
نساء صغيرات | nisā' ṣghirāt | малките жени |
Споразумение на междуприлагателни в казуси[редактиране | редактиране на кода]
В мароканския арабски език има три казуса: непряка реч, пряка реч и генитив. Междуприлагателните трябва да съвпадат не само с рода и числото на именниците, но и с казуса. Ето пример за споразумение на междуприлагателните в различни казуси:
Марокански арабски | Произношение | Български |
---|---|---|
هذا بيت كبير | hādhā bīt kbīr | това е голяма къща |
بيت كبير هذا | bīt kbīr hādhā | голямата къща е това |
بيت كبير الرجل | bīt kbīr ar-rajul | голямата къща на мъжа |
Упражнения[редактиране | редактиране на кода]
- Създайте междуприлагателни на мъжко и женско име и проверете дали сте ги направили правилно, като ги проверите в преводаческия софтуер или речник.
Заключение[редактиране | редактиране на кода]
В този урок научихте как да споразумявате междуприлагателни с именници в мароканския арабски език. Това е много важна част от граматиката на езика и ще ви помогне да се изразявате по-точно и ефективно на марокански арабски.
Други уроци[редактиране | редактиране на кода]
- 0 to A1 Course
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Демонстративни местоимения
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Род и множествено число
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Произношение
- Курс 0 до A1 → Граматика → Настоящо време
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Минало време
- Курс от 0 до A1 → Граматика → Притежателни местоимения
- Курс 0 до A1 → Граматика → Бъдещо време
- Курс 0 до A1 → Граматика → Азбука и Писане