Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/ta
தலைப்பு[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
ஜப்பானியத்தில் ஒப்புருவாக்கல் மற்றும் மிகவும் உயர்வாக்கல் எப்படி வெளியிடப்படுகின்றது என்பதை இந்த பாடத்தில் பயிற்சி செய்யலாம். இந்த பாடம் ஒரு பாரம்பரிய ஜப்பானிய கற்பித்தல் பாடத்தின் ஒரு பகுதியாகும். இந்த பாடம் நடைமுறைச் செய்யப்பட்ட முழுதும் புரைகிறது மற்றும் முழுதும் பயிற்சிக்கு உதவும்.
ஒப்புருவாக்கல்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
ஒப்புருவாக்கல் என்பது இரண்டு விஷயங்களை ஒருங்கிணைக்கின்றது. அவைகள் இவைகளாகும்:
- ஒரு வஸ்துவின் ஒரு பண்பு மற்றும் வஸ்துக்களின் இரண்டு அலகுகளை ஒப்பிடுவது
- இரண்டு வஸ்துக்களின் பண்புகளை ஒப்பிடுவது
ஒரு வஸ்துவின் ஒரு பண்பு மற்றும் வஸ்துக்களின் இரண்டு அலகுகளை ஒப்பிடுவது முதல் விருப்பமாகும் எனவே அது ஒப்புருவாக்கல் எனப்படுகிறது. உதாரணம் எடுக்கவும்: 'அவளுக்கு நம்பிக்கையான பயனர் அவளுக்கு மிகவும் பிடித்த பட்டத்தில் காணப்பட்டார்.' இல்லையேல் 'அவளுக்கு நம்பிக்கையான பயனர் அவளுக்கு பிடித்த பட்டத்தில் காணப்பட்டார்' எனவும் குறிப்பிட முடியும்.
இரண்டு வஸ்துக்களின் பண்புகளை ஒப்பிடுவது இரண்டு வஸ்துக்களின் பண்புகளை ஒரு அலகுகள் மற்றும் அவைகளின் அளவுகளை ஒப்பிடுகின்றன. உதாரணம் எடுக்கவும்: 'நான் உயரமான கட்டம் உடைய பெண்ணை கண்டேன்.' இப்படியிருந்தால் ஒரு வாக்கின் மூலம் இரண்டு வஸ்துக்களின் பண்புகளை ஒப்பிட முடியும்.
இந்த வகையில் ஒப்புருவாக்கல் என்பதற்குப் பின் பல வகைகள் உள்ளன. இவை பற்றி மேலும் அறிய வேண்டியது, வார்ப்புருக்களில் நடக்கும் ஒப்புருவாக்கல் என்பதை பயிற்சி செய்யலாம்.
~より~[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
'~より~' என்பது ஒரு வாக்கின் மூலம் ஒப்புருவாக்கலை வெளிப்படுத்தும் முறையாகும். இது திருப்பிக்கலாக முடியும். உதாரணம் எடுக்கவும்:
ஜப்பானிய | உச்சரிப்பு | தமிழ் |
---|---|---|
この本 | Kono hon | இந்த புத்தகம் |
その本 | Sono hon | அந்த புத்தகம் |
あの本 | Ano hon | அவன் புத்தகம் |
உதாரணத்தில், 'この本よりその本が好きです' என்ற வாக்கின் மூலம் இரண்டு புத்தகங்களின் பண்புகளை ஒப்பிடலாம். சிறுவர்கள் இந்த மாற்றத்தின் பயன்பாட்டைக் கற்றுக்கொள்ள முடியும். உதாரணம் எடுக்கவும்:
- この本はとてもいいです。 - இந்த புத்தகம் மிகவும் நல்லது.
- その本もいいですが、この本よりは好きではありません。 - அந்த புத்தகமும் நல்லது, ஆனால் இந்த புத்தகத்திற்கு மேல் எனக்கு பிடித்ததில்லை.
இந்த மாற்றத்தின் மூலம் வாக்கின் அளவுகளை ஒப்பிடலாம்.
~で一番~[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]
'~で一番~' என்பது ஒரு மற்றும் பிரத்தியேக முறை ஓராண்டில் மிகப்பெரிய விஷயத்தை வெளிப்படுத்தும் முறையாகும். உதாரணம் எடுக்கவும்:
ஜப்பானிய | உச்சரிப்பு | தமிழ் |
---|---|---|
ここ | Koko | இங்கு |
そこ | Soko | அங்கு |
あそこ | Asoko | அவங்கு |
உதாரணத்தில், 'ここで一番美味しいラーメン屋さん' என்பது இரண்டு அலகுகளை ஒப்பிடும் மூலம் ஒரு விஷயத்தின் மிகப்பெரிய விஷயத்தை வெளிப்படுத்துகின்றது. உதாரணம் எடுக்கவும்:
- ここで一番美味しいラーメン屋さんはどこですか? - இங்கு மிகப்பெரிய ராமேன் கடையின் பெயர்