Language/Iranian-persian/Vocabulary/Lesson-7:-Talking-about-others'-daily-routines
◀️ Lesson 6: Talking about your daily routine — Previous Lesson | Next Lesson — Lesson 8: Direct object pronouns ▶️ |
In this lesson, we will learn how to ask and talk about other people's daily routines in Iranian Persian. It's important to be able to talk about other people's routines as it helps us understand their lives and build connections with them. So, let's get started!
Asking about someone's daily routine[edit | edit source]
To ask about someone's daily routine, we can use the following question:
معمولاً روزها چه کارهایی انجام میدهید؟ Ma'mulan ruzha chih karha'i anjam midahid? What do you usually do during the day?
Let's break down the question:
- معمولاً (ma'mulan) means "usually". - روزها (ruzha) means "during the day". - چه کارهایی (chih karha'i) means "what activities". - انجام میدهید (anjam midahid) means "do you do".
Here are a few examples of how to use this question:
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
معمولاً روزها چه کارهایی انجام میدهید؟ | Ma'mulan ruzha chih karha'i anjam midahid? | What do you usually do during the day? |
معمولاً صبحها چه کارهایی انجام میدهید؟ | Ma'mulan sobha chih karha'i anjam midahid? | What do you usually do in the mornings? |
معمولاً بعد از ظهر چه کارهایی انجام میدهید؟ | Ma'mulan ba'd az zohr chih karha'i anjam midahid? | What do you usually do in the afternoons? |
Talking about someone's daily routine[edit | edit source]
When talking about someone's daily routine, we can use the present tense to describe their regular activities. Here are some useful verbs and expressions:
- کار کردن (kar kardan) means "to work". - خوابیدن (khabidan) means "to sleep". - خوردن (khordan) means "to eat". - ناهار خوردن (nahar khordan) means "to have lunch". - شام خوردن (sham khordan) means "to have dinner". - تمرین کردن (tamrin kardan) means "to exercise". - خرید کردن (kharid kardan) means "to go shopping". - تماشای تلویزیون (tamashayi-ye televizion) means "to watch TV". - کتاب خواندن (ketab khandan) means "to read a book". - با دوستان دیدار کردن (ba dustan didar kardan) means "to meet with friends".
Here are a few examples of how to use these verbs and expressions:
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
او صبحها کار میکند. | U sobha kar mikonad. | He works in the mornings. |
او شبها میخوابد. | U shabha mikhabad. | She sleeps at night. |
من ناهار میخورم. | Man nahar mikhuram. | I have lunch. |
او شام میخورد. | U sham mikhurad. | He has dinner. |
ما تمرین میکنیم. | Ma tamrin mikonim. | We exercise. |
او دوستانش را میبیند. | U dustanash ra mibinad. | She meets with her friends. |
A conversation about someone's daily routine[edit | edit source]
Now, let's see an example conversation about someone's daily routine:
A: معمولاً روزها چه کارهایی انجام میدهید؟ Ma'mulan ruzha chih karha'i anjam midahid? What do you usually do during the day?
B: صبحها کار میکنم و بعد از ظهر تمرین میکنم. Sobha kar mikonam va ba'd az zohr tamrin mikonam. I work in the mornings and exercise in the afternoon.
A: شبها چه کارهایی انجام میدهید؟ Shabha chih karha'i anjam midahid? What do you do in the evenings?
B: شام میخورم و بعد از آن با دوستانم دیدار میکنم. Sham mikhuram va ba'd az an ba dustanam didar mikonam. I have dinner and then meet with my friends.
A: عالی است! چه روزهایی معمولاً خرید میکنید؟ Ali ast! Chih ruzha'i ma'mulan kharid mikonid? Great! On which days do you usually go shopping?
B: معمولاً روزهای پنجشنبه و جمعه خرید میکنم. Ma'mulan ruzha'i panjshanbe va jome kharid mikonam. I usually go shopping on Thursdays and Fridays.
A: خیلی خوب است. مرسی که وقت گذاشتید. Khili khub ast. Merci ke vaght gozashtid. That's great. Thank you for your time.
B: خواهش میکنم. با ارادت. Khahesh mikonam. Ba eradat. You're welcome. Respectfully.
Vocabulary[edit | edit source]
Here is a list of vocabulary related to talking about others' daily routines:
Iranian Persian | Pronunciation | English |
---|---|---|
معمولاً | Ma'mulan | Usually |
روزها | Ruzha | During the day |
چه کارهایی | Chih karha'i | What activities |
انجام میدهید | Anjam midahid | Do you do |
صبحها | Sobha | In the mornings |
بعد از ظهر | Ba'd az zohr | In the afternoons |
شبها | Shabha | In the evenings |
کار کردن | Kar kardan | To work |
خوابیدن | Khabidan | To sleep |
خوردن | Khordan | To eat |
ناهار خوردن | Nahar khordan | To have lunch |
شام خوردن | Sham khordan | To have dinner |
تمرین کردن | Tamrin kardan | To exercise |
خرید کردن | Kharid kardan | To go shopping |
تماشای تلویزیون | Tamashayi-ye televizion | To watch TV |
کتاب خواندن | Ketab khandan | To read a book |
با دوستان دیدار کردن | Ba dustan didar kardan | To meet with friends |
Practice[edit | edit source]
Now, let's practice asking and talking about other people's daily routines. Use the vocabulary and expressions we have learned in this lesson to create your own conversations. You can practice with a partner or write down your own dialogues. Don't forget to use the question structure we learned earlier to ask about someone's daily routine.
Conclusion[edit | edit source]
In this lesson, we have learned how to ask and talk about other people's daily routines in Iranian Persian. We learned how to ask questions about someone's routine and how to use verbs and expressions to describe their activities. Remember to practice using these new vocabulary and structures to improve your language skills. Keep up the good work and see you in the next lesson!
Sources[edit | edit source]
Other Lessons[edit | edit source]
- Bank
- Lesson 25: Sports and active recreation
- Measurement
- Driving
- How to Say Hello
- Bar
- Sounds Animals Make
- Camping
- Useful Expressions
- Landscapes
◀️ Lesson 6: Talking about your daily routine — Previous Lesson | Next Lesson — Lesson 8: Direct object pronouns ▶️ |